Star Wars The Clone Wars [4x16] Friends and Enemies s04e16, star wars the clone wars sezon 4, ang z napisami

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{21}{75}GWIEZDNE WOJNY:|WOJNY KLONÓW{76}{178}Tłumaczenie: Igloo666|Korekta: neo1989{262}{375}/TRZYMAJ SWOICH PRZYJACIÓŁ BLISKO,|/ALE JESZCZE BLIŻEJ SWOICH WROGÓW.{407}{457}/Zbiegli więniowie!{458}{522}/Przybierajšc wyglšd|/zabójcy Jedi, Rako Hardeena,{523}{607}/Obi-Wan Kenobi próbuje|/zdemaskować spisek Separatystów,{608}{657}/wymierzony|/w kanclerza Palpatine'a.{658}{747}/Poznaje pomysłodawcę spisku,|/Moralo Evala,{748}{811}/oraz, chcšc zyskać jego zaufanie,|/pomaga mu w ucieczce z więzienia.{812}{936}/Jednak pojawia się kolejna przeszkoda|/- łowca nagród, Cad Bane.{937}{1021}/Czy Obi-Wanowi uda się|/rozwiać podejrzenia Bane'a,{1022}{1132}/czy może bezwzględny bandyta|/zdemaskuje rycerza Jedi?{1133}{1205}/Czas pokaże.{1214}{1303}Lšdujemy zbyt gwałtownie, Hardeen.|Próbujesz nas zabić?{1304}{1427}Będš na nas czekać w każdym porcie.|Musimy porzucić ten statek.{1444}{1524}Czyli chcesz umylnie|rozbić nas na bagnach?{1525}{1660}- Dokładnie tak.|- Ma rację, nie mamy wyboru.{1663}{1768}Przygotujcie się na szybkie|opuszczenie pokładu.{2616}{2711}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{2712}{2793}Tutaj nikt nas nie wyledzi.|Statek zatonie w bagnie.{2794}{2881}Nie będzie ladu|po naszym lšdowaniu.{2882}{2978}Moralo Eval lubi kogo,|kto myli do przodu.{3074}{3211}- Bo masz jaki plan?|- Tak, znam Nal Huttę.{3212}{3278}Możemy zdobyć nowy statek|w Bilbousa Bazzaar.{3279}{3387}Ale tym razem go kupimy,|bo znów będziemy cigani.{3398}{3500}Nie tak szybko.|Musimy pozbyć się tych ubrań.{3506}{3572}Za złapanie nas|zostanie wyznaczona nagroda.{3573}{3657}A ja nie lubię się wyróżniać.{4100}{4197}To miejscowa straż.|Nie zatrzymujcie się.{4396}{4459}Kupimy nowy sprzęt|i wyposażenie.{4460}{4605}Lombard u Pablo ma wszystko,|co potrzeba łowcy nagród.{4945}{5025}Teraz potrzebuję już tylko|nowego kapelusza.{5132}{5245}I stanie się on jedynš rzeczš,|która będzie cię wyróżniać.{5263}{5340}Nie lubię ukrywania się|pod hełmem.{5341}{5453}Potrzebujesz czego jeszcze?|Może nowego statku?{5454}{5592}Masz słaby wybór broni.|Gdzie dostanę dobre blastery?{5597}{5707}Nie byłbym taki wybredny,|skoro widać, że uciekacie.{5774}{5857}Na twoim miejscu|trzymałbym gębę na kłódkę.{5858}{5944}Zdobędziemy broń gdzie indziej.{5970}{6041}Dzięki za kapelusz.{6046}{6114}Za wyrzšdzone szkody.{6225}{6290}Ten kupiec słyszał już|gorsze groby.{6291}{6404}Pewnie wzywa już Huttów,|chcšc zgarnšć za nas nagrodę.{6506}{6617}Spokojnie, w tym bagnie|każdy jest wyjęty spod prawa.{6619}{6721}Poza tym będš szukać trzech osób,|dlatego się rozdzielimy.{6722}{6816}Ty poszukaj statku,|my zdobędziemy broń.{6817}{6856}Nie tak szybko.{6857}{6944}Jeli nie robi ci to różnicy,|to ja zajmę się broniš.{6945}{7040}Robi mi to różnicę.|Rozwaliłe nasz statek.{7041}{7123}Więc teraz zdobędziesz nowy.{7181}{7264}Jak dla mnie to sprawiedliwe.{7337}{7424}Jak tylko zdobędziemy statek,|musimy porzucić Hardeena.{7425}{7499}- Naprawdę?|- Wydamy go Huttom.{7500}{7575}Gdy będš go przesłuchiwać,|nas już dawno tu nie będzie.{7593}{7700}Tak będzie dla nas lepiej,|czy to może co osobistego?{7744}{7798}I jedno, i drugie.{8063}{8142}To moja ostateczna cena.{8385}{8474}- Dobrze, umowa stoi.|- Dobre zgranie w czasie.{8475}{8580}- Zapłać i zmywajmy się stšd.|- Z przyjemnociš.{8618}{8685}- A gdzie moja broń?|- Nie będzie ci potrzebna.{8686}{8776}- Nie lecisz z nami.|- Według kogo?{8778}{8889}Nie chce dzielić nagrody|za wydostanie mnie z więzienia.{8890}{8969}Poza tym gardzi tobš.{8990}{9070}Nigdzie się nie ruszam|bez mojej nagrody.{9071}{9152}To już wasza sprawa.{9171}{9249}To jak będzie, Bane?{9388}{9477}Oto twoja nagroda:|Nie zabiję cię.{10025}{10144}- Gdzie jestem?|- Jeste gociem Huttów.{10145}{10254}Jeli nie odpowiesz|na pytania o twoich wspólników,{10280}{10363}nie będziemy tak gocinni,.{10463}{10543}To ma być gocinnoć?{10548}{10660}Zaczekaj, tortury sš zbyteczne.|Moi wspólnicy oszukali mnie.{10661}{10721}Podłšczyłem nadajnik|do ich statku.{10722}{10823}Opuć mnie, a powiem ci,|na jakiej częstotliwoci nadaje.{10903}{11003}A teraz gadaj.{11132}{11227}Tak, hrabio Dooku.|Przepraszam za opónienie.{11228}{11324}Jestem już wolny.|Pędzimy na Serenno.{11325}{11430}/Koniec w wymówkami, Eval.|/Kończy nam się czas.{11444}{11523}Zrozumiałem, hrabio Dooku.{11559}{11652}Sam powiedziałe,|że jeste już wolny.{11660}{11701}Chcę mojš forsę.{11702}{11811}Po zakupie broni i statku|zostało mi niewiele kredytów.{11812}{11907}Otrzymasz zapłatę,|gdy wylšdujemy na Serenno.{11993}{12075}- Kto nas atakuje?|- Huttowie.{12084}{12203}- Jakim cudem tak szybko?|- Hardeen chce wyrównać rachunki.{12283}{12368}Silniki padły.|Musimy zawrócić.{12510}{12627}/Wkrótce rozbijš się pod Nal Hutta.|/Ruszajcie po zbiegów.{12705}{12841}Odnalelicie ich statek.|Mielimy umowę, że mnie uwolnisz.{12845}{12918}Umowa się zmieniła.{13983}{14123}Tu Ben, wybaczcie brak kontaktu,|ale sytuacja była delikatna.{14136}{14232}Ale teraz wszystko|może wrócić do normy.{14235}{14289}/Muszę pozbyć się|/łowców głów.{14306}{14411}/Jeli wygram z Bane'em,|/dowiem się więcej o spisku Evala.{14412}{14476}/Nie może być|/kolejnych komplikacji.{14477}{14594}/Nie próbujcie kontaktować się|/ani nie wysyłajcie pomocy.{14655}{14763}Potrzebuję też kredytów|na nowy statek.{14835}{14923}Dlaczego odwołujecie nagrodę|za trzech zbiegów?{14924}{15005}/Łatwiej doprowadzš nas|/do Evala i jego działań.{15006}{15097}Dobrze.|Informujcie mnie na bieżšco.{15127}{15186}Wyglšdasz na wzburzonego, Anakinie.{15210}{15331}Jak mam tu siedzieć, gdy morderca|Obi-Wana jest na wolnoci?{15339}{15448}Być może nie wierzš,|że powstrzymasz swoje uczucia.{15488}{15585}Hardeen zabił mojego mistrza|i najlepszego przyjaciela.{15590}{15715}Teraz ucieka z Bane'em i Evalem,|a Rada Jedi nic z tym nie robi.{15744}{15916}Wiem, że ostatnio|widziano ich w Nal Huttcie.{15935}{16009}Nie możesz zaprzeczyć temu,|co naprawdę czujesz, Anakinie.{16010}{16086}To one czyniš cię wyjštkowym.{16090}{16223}Jeli mylisz, że potrafisz|powstrzymać ten spisek, to ufam ci.{16240}{16339}Dziękuję, kanclerzu.|Nie zawiedzie się pan.{16372}{16434}Oczywicie, że nie.{16541}{16614}Już wrócilicie?{16742}{16837}Niech zgadnę.|Stęsknilicie się za mnš.{16908}{16990}Zabij mnie, a nigdy|nie opucicie Nal Hutty.{16991}{17093}Moralo Evalowi kończy się|czas i cierpliwoć.{17103}{17171}Daj mu gadać.{17240}{17315}Mam statek.|Huttowie was zostawiš,{17316}{17401}a wy włšczycie mnie|do wszystkiego.{17423}{17497}Umowa stoi.{17512}{17644}O nie.|Skšd wzišłe kredyty na statek?{17652}{17756}Mylałe, że tu zginę,|ale Huttowie wisieli mi przysługę.{17757}{17875}- Więc kazałe im nas zastrzelić?|- Zrobiłby to samo, Bane.{17876}{17940}Jak dla mnie|jestemy kwita.{17941}{18080}A skoro już się pogodzilimy,|to wynomy się z tej dziury.{18169}{18227}A kto za to zapłaci?{18337}{18461}Tak więc podział nagrody Evala|pół na pół brzmi rozsšdnie.{18468}{18571}- Po moim trupie.|- Lepiej mnie nie ku.{18822}{18892}Skšd pomysł, że morderca Obi-Wana|przebywa na Nal Huttcie?{18893}{18989}Wiem to od samego kanclerza.{19019}{19097}- Jak ich znajdziemy?|- Ahsoka, powinna już wiedzieć,{19098}{19207}- że jeli szukasz szumowin...|- To zaczynasz od saloonu.{20021}{20122}- Zbiegów już tu nie ma.|- Byli tu wszyscy trzej?{20123}{20213}- Dwóch spotkało się z trzecim.|- Dokšd się udali?{20214}{20311}Na Nal Huttcie wszystko kosztuje,|a zwłaszcza informacje.{20312}{20434}- Nie mam czasu na te gierki.|- Dopiero co tu byli.{20448}{20550}- Mów dalej.|- Jeden mówił, że kupili statek.{20624}{20691}Chodmy, smarku.{20875}{20939}/Kapitanie Rex, muszę pomówić|/z generałem Skywalkerem.{20940}{21062}/- Nie odpowiada na moje wezwania.|- Generał jest niedostępny.{21068}{21155}/- Gdzie on jest, kapitanie?|- Nie mogę powiedzieć, generale.{21156}{21222}/Nie możesz,|/czy nie chcesz?{21223}{21325}- Anakin jest na Nal Huttcie.|/- Nal Huttcie?{21332}{21429}Chronienie mnie odwleka problem,|a wcale go nie rozwišzuje.{21430}{21525}/Z całym szacunkiem,|/ale Rada ma plan.{21528}{21653}Tak samo Moralo Eval, który zawsze|jest kilka kroków przed wami.{21656}{21728}Dlatego poprosiłem Anakina,|aby podjšł działania.{21729}{21842}/Jest pewny, że odnajdzie zbiegów|/i położy kres planom zamachu.{21843}{21950}/Sugeruję większš wiarę|/w młodego Skywalkera.{21955}{22071}/Kapitanie, jeli chce mnie|/pan eskortować, to wychodzę.{22099}{22178}Dokładnie tego|nie chciał Obi-Wan.{22179}{22284}Jeli go ostrzegę,|straci przykrywkę albo życie.{22310}{22425}Zabić Hardeena Skywalker może|albo zginšć przez to może.{22441}{22544}Ostrzec obu musisz.|I tak prawdę odwlekalimy.{22801}{22885}Skšd możesz wiedzieć,|że nie odlecieli za daleko?{22886}{22975}Dałe im tyle paliwa,|by dolecieli do stacji na Orondii,{22976}{23039}której włacicielem|jest twój brat?{23040}{23109}Niezły trik.{23110}{23182}Lepiej już lećmy.|Orondia to opuszczona planeta.{23183}{23261}Mogli udać, że tam się wybierajš,|abymy zgubili ich trop.{23262}{23335}Dobrze główkujesz.{23671}{23810}Masz. Chcę się stšd wydostać.|Oszukano nas.{23811}{23915}Kto sprzedaje statek z paliwem,|którego wystarcza na to bezludzie?{23916}{24019}Ja natomiast widzę,|że płacisz każdemu, tylko nie mnie.{24040}{24110}Ciekawe dlaczego?{24411}{24468}- Spójrz, to Cad Bane.|- Jeste pewna?{24482}{24585}- Kto inny nosi taki kapelusz?|- Trafna uwaga.{24797}{24835}Co tym razem?{24836}{24890}Jedi.{25378}{25458}Przejmij stery!|Stršcę ich.{25731}{25783}Zajmę się nim.{25784}{25870}Moja kolej na zabicie Jedi.{27775}{27831}Anakinie.... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • monka.htw.pl