Star Wars The Clone Wars [4x20] Bounty s04e20, star wars the clone wars sezon 4, ang z napisami

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{21}{140}GWIEZDNE WOJNY:|WOJNY KLONÓW{142}{250}Tłumaczenie: Seki{265}{390}NIE ULEGA ZMIANIE TO, KIM JESTEMY,|LECZ TO, ZA KOGO SIĘ UWAŻAMY.{409}{519}/Osamotniony po próbie zamachu|/przeprowadzonym przez jego byłš uczennicę{520}{611}/Asajj Ventress, hrabia Dooku|/rozpoczšł brutalny kontratak{612}{707}/przeciwko Siostrom Nocy,|/wycinajšc w pień cały klan.{708}{797}/Przymuszona do banicji,|/Ventress przemierza Odległe Rubieże,{798}{867}/poród wyrzutków|/i włóczęgów galaktyki,{868}{980}/w poszukiwaniu nowego życia,|/przepowiedzianego jej przez matkę Talzin.{1951}{2008}Nalej.|Do pełna.{2247}{2295}Jeszcze jednego.{2352}{2379}Witaj.{2380}{2488}Co taka liczna, łysa dziewucha|robi na tej pustyni?{2492}{2546}Spadaj.{2554}{2620}Mówię do ciebie, panienko!{2885}{2953}Nie jestem zbyt rozmowna.{3254}{3349}Z pozdrowieniami|od jaszczura na tyłach.{3536}{3580}Czego chcesz?{3634}{3724}Jestem Bossk, a to Latts Razzi.{3725}{3825}- Jestemy łowcami nagród i...|- Mamy problem.{3846}{3907}Jakiego rodzaju?{3908}{4005}Włanie zabiła|jednego z naszej drużyny.{4039}{4091}Przepraszam za to.{4092}{4189}Skšd masz miecze wietlne?{4206}{4242}Ukradłam.{4283}{4378}- Zatem jeste łowcš nagród?|- Nie.{4382}{4492}Rozważała kiedykolwiek takš możliwoć?|Z pewnociš masz odpowiednie...{4495}{4543}usposobienie.{4550}{4634}Nigdy o tym nie mylałam.|Dobrze na tym wyjdę?{4636}{4683}Bardzo dobrze.{4684}{4804}Mamy robotę do wykonania,|a ty jeste nam winna człowieka.{4805}{4885}Dołšcz do naszej|wesołej gromadki łowców{4886}{4970}albo przekażemy cię władzom.{5033}{5095}Co mam zrobić?{5361}{5480}- Bossk, kim jest twoja dziewczyna?|- Zamknij się, Dengar.{5498}{5534}Witaj, szefie.{5566}{5659}Szefie?|To jest wasz szef?{5660}{5690}Masz z tym jaki problem?{5691}{5762}Na imię mi Boba,|a to jest Highsinger.{5786}{5844}Widzę, że poznała już|Bosska i Lattsę.{5845}{5945}- Jak ci na imię?|- Nie mam go.{5953}{6030}- Więc tak to ma wyglšdać, co?|- Posłuchaj, dzieciaku.{6031}{6136}Nie zwykłam słuchać rozkazów,|zwłaszcza od kogo z twoim...{6137}{6271}wzrostem i oczywistym brakiem|dowiadczenia.{6272}{6323}Zabiła Okeda.{6324}{6435}Zgodziła się więc zastšpić go|przy tej konkretnej robocie.{6436}{6564}Albo, jak powiedziałem,|zawsze możemy znaleć inny sposób{6565}{6634}na spłacenie twojego długu.{6686}{6738}To nie będzie konieczne.{6739}{6817}Obecnie nie mam zbyt wiele do roboty.{6838}{6951}Jest trochę nieokrzesana,|ale potrzebujemy szeciu łowców.{6952}{7022}Bez niej, nie wykonamy roboty.{7028}{7083}Zgoda.|Zaczynajmy.{7128}{7187}Nie ustalimy wpierw warunków?{7204}{7252}Co?|Nie ufasz nam?{7253}{7312}Kiedy wykonamy robotę,|dostaniesz swojš dolę,{7313}{7360}podobnie jak reszta z nas.{8132}{8179}Witajcie.|Witajcie.{8184}{8294}Jestem major Rigosso.|Cieszymy się z waszego przybycia.{8308}{8411}Pozwólcie proszę,|że omówię szczegóły zadania.{8413}{8526}Te windy zabiorš nas|pod powierzchnię planety.{8527}{8650}Czekać tam będzie pocišg,|przewożšcy drogocenny ładunek.{8651}{8780}Twoim zadaniem będzie ochrona pocišgu,|aż dotrze do miejsca docelowego.{8781}{8901}- Co to za drogocenny ładunek?|- To nie wasze zmartwienie.{8902}{8966}Upewnijcie się tylko,|że dotrze na miejsce.{8967}{9093}- A dokšd dokładnie zmierza?|- Do mojego pana, Otua Blanka.{9094}{9173}Rzšdzi tš planetš żelaznš rękš.{9174}{9265}Zawiedziecie w ochronie jego ładunku,|a utrata wynagrodzenia{9266}{9346}będzie najmniejszym|z waszych zmartwień.{9347}{9406}Tędy, proszę.{9449}{9568}Czemu musimy jechać pocišgiem?|Nie byłoby łatwiej wylšdować u celu?{9569}{9608}Mogłoby się tak wydawać.{9609}{9695}Atmosfera naszej planety|jest całkowicie hermetyczna,{9696}{9782}czynišc wszystkie|podróże lotnicze niemożliwymi.{9783}{9860}Jeli będziemy próbowali|wylšdować na powierzchni planety,{9861}{9943}nasz statek natychmiast imploduje.{9944}{10004}A zatem pocišg.{10261}{10351}Po co wynajmować szeciu|drogich łowców do transportu ładunku?{10352}{10429}Istnieje grupa rabusiów,|która niczego bardziej nie pragnie,{10429}{10495}niż przejęcia ładunku mego pana.{10496}{10615}Jak dotšd, moi ludzie|byli wobec nich nieskuteczni.{10837}{10895}Przybyli.{11093}{11212}Bez względu na to, co się stanie,|nie otwierajcie tej skrzyni.{11213}{11283}Ustalasz reguły,|ja ich przestrzegam.{11531}{11643}To wszystko?|Tego mamy chronić?{11644}{11726}A kogo to obchodzi,|dopóki nam płacš.{11905}{12002}Mój pan, Otua Blank,|spotka się z nami po drugiej stronie.{12003}{12049}Powodzenia.{12355}{12383}Za nimi.{12689}{12776}/W porzšdku, Boba,|/ładunek zabezpieczony.{12777}{12881}/Latts, ty i Highsinger zostaniecie tam.|/Ja będę w maszynowni z Bosskiem.{12882}{12942}/Tš nowš i Dengara|/wysłałem na tyły.{13052}{13083}Witaj, kochanie.{13084}{13157}Zdaje się, że razem zabezpieczamy|tylnš platformę.{13158}{13204}Cudownie.{13341}{13427}No więc, co według ciebie|jest w tej skrzyni?{13429}{13537}cokolwiek by to nie było,|oby było warte zachodu.{14248}{14322}Uważajcie, ludziska.|/Mamy towarzystwo.{14410}{14473}Latts, Highsinger,|/przygotujcie się.{14490}{14541}Sš tu!{14566}{14637}Chronić ładunek za wszelkš cenę!{15167}{15210}Żegnaj.{15624}{15679}Nie zrobicie tego.{16720}{16760}Do licha!{16864}{16934}Sprawdzę ładunek.|Zostań tu.{17368}{17434}Witaj, szefie.|Lepiej się schyl.{18217}{18314}Atakujš od tyłu.|Przydałaby mi się pomoc.{18425}{18460}Zostać na pozycjach.{18461}{18535}Bossk, ruszaj na tyły|i pomóż nowicjuszce.{18561}{18608}Zajmę się tym.{19585}{19647}Powstrzymać go!|To przywódca!{20692}{20728}Ty!{20740}{20865}- Chcę tego, co moje.|- Po moim trupie.{21735}{21763}Co?{21776}{21834}Nie obawiaj się.|Ochronię cię.{22125}{22244}- Pluma, nic ci nie jest?|- Bracie! Przyszedłe po mnie!{22246}{22299}No pewnie.{22374}{22478}Proszę, proszę.|Co my tu mamy?{22480}{22524}Nie podchod.{22525}{22617}Ta dziewczynka jest warta|niezłš sumkę.{22618}{22678}A teraz się odsuń.{23384}{23422}Przestańcie!{23791}{23837}Krismo!{23996}{24067}Ta panna jest szalona.|Mamy jš ochraniać?{24068}{24128}Postaraj się|nie być takim żółtodziobem.{24128}{24203}Otwórz oczy.|Ona jest po ich stronie.{24204}{24231}To bez znaczenia.{24232}{24312}Zwišż ich i dokończymy robotę.{24457}{24509}To naprawdę konieczne?{24528}{24562}To nie był mój wybór.{24563}{24641}Nigdy nie prosiłam|o uwięzienie z dala od domu.{24642}{24708}Z dala od rodziny.{24720}{24789}Nigdy się nie dowiesz jak to jest.{24901}{24991}Chciałabym, by tak było,|ale wiem jak to jest.{24992}{25089}Robisz to wyłšcznie dla pieniędzy.|Dla ciebie to tylko kolejna robota.{25090}{25175}Nie dbasz o to,|co się z nami stanie po wszystkim.{25200}{25275}Nowicjuszko!|Potrzebuję cię na tyłach.{25310}{25343}Masz rację.{25344}{25439}Jeste tylko kolejnym zadaniem,|którym się nie przejmuję.{25440}{25487}Nie ruszaj się stšd.{25683}{25739}Jestemy prawie na miejscu.{25740}{25800}Wkrótce przekażę|tego bachora wodzowi{25801}{25874}i zgarnę pokanš nagrodę,|z której i ty dostaniesz działkę.{25874}{25901}Działkę?{25902}{25989}Została tylko nasza dwójka.|Biorę połowę.{25992}{26048}Połowę?|Dajże spokój.{26049}{26092}Po prostu ci się udało.{26124}{26217}Chłopcze,|nie wystawiaj mnie na próbę.{26219}{26320}Dostarczę ładunek|i odbiorę nagrodę.{26322}{26455}Żadna szycha nie zniży się|do handlu ze zwyczajnym chłopaczkiem.{26456}{26526}Chłopaczkiem?|Nie masz pojęcia, do kogo mówisz.{26527}{26589}Dowodziłem całš tš operacjš...{26592}{26729}To ty nie masz pojęcia,|do kogo mówisz.{27348}{27392}Witam.{27418}{27517}Nareszcie.|Moja narzeczona.{27535}{27585}Narzeczona?{27628}{27686}Najpierw nagroda.{27775}{27876}Twoje nieoznakowane kredyty,|zgodnie z obietnicš.{28075}{28126}Dobrej zabawy.{28180}{28254}Moja narzeczona, nareszcie!{28869}{28991}Najpierw mi zapłacisz,|potem dostaniesz dziewczynę.{29353}{29399}Skšd mam wiedzieć,|że nie wemiesz kredytów,{29400}{29484}- a potem nas nie wydasz?|- Nie możesz.{29657}{29711}Zmykaj.{29827}{29873}Dziękuję.{30523}{30598}Dokonała tego!|Nie wierzę.{30611}{30715}Oto wasza zapłata.|Już odliczyłam swojš działkę.{30768}{30859}Boba też się tu wlicza.|Upewnijcie się, że je dostanie.{30860}{30950}- Gdzie on jest?|- Pojawi się.{30967}{31095}Ty z pewnociš odnalazła się|w drużynie, prawda?{31097}{31155}Nie jestem częciš żadnej drużyny.{31156}{31245}Jeste teraz dla nas zbyt dobra,|o to chodzi?{31261}{31287}Nie.{31288}{31410}Niegdy byłam taka jak wy,|ale już nie jestem tš osobš.{31411}{31490}Teraz mam przyszłoć.{31492}{31597}Tłumaczenie: Seki{31645}{31717}.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • monka.htw.pl

  •